Postagem original em 30/12/2010
Okurigana / furigana
O hiragana é utilizado para escrever tanto as palavras que não possui representação em kanji (ideograma), como também serve para representar a desinência da palavra cujo radical é representado por um kanji, como em 読みます(よみます = yomimasu)[1]. Nesse caso, o hiragana recebe o nome de 送り仮名(おくりがな = okurigana). Outra utilização do hiragana ocorre para indicar a leitura do ideograma, como em 日本語 e recebe o nome de 振り仮名(ふりがな = furigana). O okurigana normalmente aparece acima do ideograma, para escritas na horizontal (横書き = yokogaki), e ao lado do ideograma para escritas na vertical (縦書き = tate gaki).
Obs.: Este texto é parte integrante do artigo publicado no livro comemorativo dos 100 da Imigração Japonesa - ANBG.
LIMA, Marley Francisca de . Watashi no me kara mita nihongo: algumas observações sobre a língua japonesa como LE. In: Associação Nipo Brasileira de Goiás; SAITO, Cecília Noriko Ito; MOTA, Fátima Alcídia Costa. (Org.). 地球を半回り・ゴイアスの日本人- Meia volta ao mundo: imigração japonesa em Goiás. 1 ed. Goiânia: Gráfica e Editora Bandeirante Ltda, 2008, v. , p. 215-225.
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário