Postagem original em 30/12/2010
Uniformidade na escrita
A escrita dos caracteres hiragana e katakana deve ser de tamanho uniforme, uma vez que algumas sílabas são representadas por um caractere de tamanho normal acrescido de outro de tamanho menor denominado 拗音(ようおん = yōon)[1]. Como exemplo temos: とうきょう(Tōkyō), びょういん(byōin), きょねん(kyonen), ひゃく(hyaku), しゃしん(shashin) e おちゃ (ocha)[2]. Essa diferenciação no tamanho do caractere para a formação do yōon, caso não seja respeitada, poderá inclusive produzir outro significado para a palavra, como pode ser observado comparando as palavras apresentadas em a) palavras com todos os caracteres de tamanho uniforme e b) palavras nas quais ocorrem yōon [3]:
Obs.: Este texto é parte integrante do artigo publicado no livro comemorativo dos 100 da Imigração Japonesa - ANBG.
LIMA, Marley Francisca de . Watashi no me kara mita nihongo: algumas observações sobre a língua japonesa como LE. In: Associação Nipo Brasileira de Goiás; SAITO, Cecília Noriko Ito; MOTA, Fátima Alcídia Costa. (Org.). 地球を半回り・ゴイアスの日本人- Meia volta ao mundo: imigração japonesa em Goiás. 1 ed. Goiânia: Gráfica e Editora Bandeirante Ltda, 2008, v. , p. 215-225.
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário