Okurigana / furigana O hiragana é utilizado para escrever tanto as palavras que não possui representação em kanji (ideograma), como também serve para representar a desinência da palavra cujo radical é representado por um kanji, como em 読みます(よみます = yomimasu)[1]. Nesse caso, o hiragana recebe o nome de 送り仮名(おくりがな = okurigana). Outra utilização do hiragana ocorre para indicar a leitura do ideograma, como em 日本語 e recebe o nome de 振り仮名(ふりがな = furigana). O okurigana normalmente aparece acima do ideograma, para escritas na horizontal (横書き = yokogaki), e ao lado do ideograma para escritas na vertical (縦書き = tate gaki). Obs.: Este texto é parte integrante do artigo publicado no livro comemorativo dos 100 da Imigração Japonesa - ANBG. LIMA, Marley Francisca de . Watashi no me kara mita nihongo: algumas observações sobre a língua japonesa como LE. In: Associação Nipo Brasileira de Goiás; SAITO, Cecília Noriko Ito; MOTA, Fátima Alcídia Costa. (Org.). 地球を半回り・ゴイアスの日本人- Meia volta ao mundo: imigração japonesa em Goiás. 1 ed. Goiânia: Gráfica e Editora Bandeirante Ltda, 2008, v. , p. 215-225. |
Espaço criado para postar impressões sobre a língua japonesa a partir das experiências vivenciadas por mim. 私の目から見た日本語や日本語と関係がある日本文化などについて・・・。
quinta-feira, 30 de dezembro de 2010
PARTE V - Uso da escrita Hiragana
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário