Você já ouviu a palavra KOTOWAZA? Conhece algum Kotowaza?
Ainda não?
Pois é, kotowaza são os provérbios japoneses. E, são divididos em três tipos:
Hihan teki kotowaza 「批判的諺」→ Provérbios Críticos
Kyookun teki kotowaza「教訓的諺」→ Provérbios de Doutrina
Goraku teki Kotowaza「娯楽的諺」→ Provérbios de Entretenimento
O kanji da palavra kotowaza é「諺」, formado por sua vez pelos kanji 「言」+「彦」 = 'palavra' + "bem formado".
Sabemos que um kanji pode ter mais de uma leitura e até mesmo mais de um significado. Penso que você, que já estuda kanji, ao ver o kanji 言, imediatamente pensou no verbo 言う「いう = dizer, falar」. Porém, aqui na formação de kotowaza 「諺」, o significados para「言」é 'palavra'.
O segundo kanji que forma o léxico kotowaza é 「彦」, e tem por leitura ひこ , kanji este indicado para nome de meninos. Traz um significado de inteligência, sabedoria, virtude. O antônimo desse kanji, no caso para meninas, é 姫「ひめ=princesa」.
Bem, voltando ao léxico kotowaza 「諺」= provérbio」 , kanji formado pelos outros dois kanji 「言」+「彦」, pode ter o significado então, de 'palavras bem formadas', ou ainda, 'palavras bem formadas e bem fundamentadas'.
Fontes para este texto:
Site 言葉の意味辞典
Site 漢字/漢和/語源辞典
Site 漢字辞典
Site 漢字辞典
Um abraço e bons estudos!
がんばってください!
マレイ marley de lima
Nenhum comentário:
Postar um comentário