Link da imagem |
Na aula de ontem, em uma atividade de leitura de uma matéria
sobre a passagem de ano, a palavra 大みそか (oomisoka) chamou a atenção de um aluno. Parte da frase era:
“...大みそかから元日にかけ...”. Veja que esta palavra está próxima à palavra 元日「がんじつ」 e, sim, de certa forma está ligada,
melhor dizendo, ‘conectada’ ao ‘primeiro dia do ano元日’.
大みそか (oomisoka) refere-se ao último dia do ano, que pela tradição era comemorado no último dia do décimo segundo mês lunar, e atualmente, comemorado no dia 31 de dezembro. Ou seja, desde que o Japão passou a adotar o calendário gregoriano, no início da Era Meiji, que o 大みそか(oomisoka) é comemorado no dia 31 de dezembro.
No calendário lunar, o último dia de cada mês era conhecido
como 三十日「みそか = misoka」. E, o último dia do último mês do
ano, por sua vez, conhecido como大みそか(oomisoka). Lembrando que é usado o kanji de 大 no início da palavra. Esse kanji tem
significado de ‘grande’.
Na noite do 大みそか(oomisoka), dia 31 de dezembro, as famílias japonesas fazem
comida típica para comemorar a passagem do ano, e uma delas é o そば(soba).
E, é na noite do 大みそか(oomisoka) que os sinos dos templos badalam 108 vezes para
receber o novo ano.
Um abraço e
bom estudo!!!
がんばってください!!!
マルレイ Marley de Lima
@marley.delima
Youtube: MarleySensei
Nossa! Eu cai de paraquedas aqui e já amei seu blog. Eu amo tudo referente cultura oriental e esse ano decidi que quero aprender mais sobre a linguagem. Já salvei sua pagina. Parabéns pela dedicação e obrigada por compartilhar seu conhecimento.
ResponderExcluirDrih さん、コメントありがとうございます。Olá Drih, 'arigatoo' pelo comentário, e fico feliz que gostou do blog. 日本語のほうがんばってね!Nihongo, ganbatte. Tenho feito algumas postagens sobre a língua japonesa no instagram também. @marley.delima
ResponderExcluir