Espaço criado para postar impressões sobre a língua japonesa a partir das experiências vivenciadas por mim. 私の目から見た日本語や日本語と関係がある日本文化などについて・・・。
sábado, 29 de dezembro de 2018
segunda-feira, 15 de janeiro de 2018
Respondendo à sua dúvida sobre a língua japonesa
Tem alguma dúvida sobre a língua japonesa?
Me envie uma mensagem que vou responder aqui no Blog.
Pode enviar sua dúvida pelo Facebook :https://www.facebook.com/marleysensei
Ao enviar sua dúvida, por favor, informe a sua cidade/estado do Brasil. Quem morar em outro país, por favor, informe sua cidade, estado ou província, e país.
それでは、Sore dewa
よろしくおねがいします!!!Yoroshiku onegai shimasu
マレイより marley de lima
segunda-feira, 1 de janeiro de 2018
お年玉 OTOSHIDAMA
Otoshidama é o dinheiro dado às crianças japonesas na época do ano novo.
No Japão é muito comum presentear as pessoas com dinheiro, que é colocado dentro de um envelope. Para cada ocasião tem um envelope próprio.
No Japão é muito comum presentear as pessoas com dinheiro, que é colocado dentro de um envelope. Para cada ocasião tem um envelope próprio.
Para o Otoshidama não poderia ser diferente.
Pois é, no Brasil costumamos presentar quem amamos no natal. As crianças brasileiras esperam ansiosas pela noite de Natal. No Brasil, como em muitos outros países com base cristã, o natal é uma data muito importante, e tão esperada pelas crianças.
Já no Japão,o Ano Novo é muito importante. E é nessa época que as crianças são presenteadas com o お年玉.
Existem vários modelos de envelope para Otoshidama, cada um mais lindo que o outro.
A frente do envelope tem sempre a descrição お年玉 (otoshidama), e no verso, é colocado o nome do destinatário seguido da partícula ' へ ' (___ちゃんへ ou ___くんへ = Para .......), e também o nome de quem presenteia, seguido da palavra より。Observe na figura abaixo.
Figura com descrições em português adaptadas para este artigo.
明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします!!!
Akemashite Omedetô Gozaimasu!!! Kotoshi mo Yoroshiku Onegai Shimasu!!!
マレイより
marley de lima
Assinar:
Postagens (Atom)