tag:blogger.com,1999:blog-8046817007091763563.post6373893250751339921..comments2022-02-05T20:34:19.124-03:00Comments on 私の目から見た日本語: A língua japonesa: (これは)だれの ですか。(Kore wa) dare no desuka? De quem é isto?Marley de Limahttp://www.blogger.com/profile/10953394028275674837noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8046817007091763563.post-57863938445252525952012-10-11T12:00:37.201-03:002012-10-11T12:00:37.201-03:00Olá Elder san, obrigada pela mensagem!!!
Na verda...Olá Elder san, obrigada pela mensagem!!!<br /><br />Na verdade você pode usar as duas opções. A diferença é que se usar KONO KURUMA, estará indicando que o carro está próximo de quem fala. E usando SONO KURUMA, o carro estaria mais próximo de quem ouve. Como se fosse ESTE CARRO (kono kuruma), e ESSE CARRO (sono kuruma).Diferente do português, o uso de ESTE e ESSE é bem definido. <br /><br />Boa sorte nos estudos!!!<br /> <br />Dewa,<br /><br /> リマ・マレイMarley de Limahttps://www.blogger.com/profile/10953394028275674837noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8046817007091763563.post-80841722363290014662012-10-11T10:46:28.757-03:002012-10-11T10:46:28.757-03:00Ola'meu nome 'e Elder achei este blog muit...Ola'meu nome 'e Elder achei este blog muito util para o estudo da ligua japonesa para quem fala portugues. Parabens. <br /><br />Penso que nesta frase acima <br /><br />Kono kuruma wa Maria san no desu. <br />Esse carro é da Maria.<br /><br />Seria melhor<br />Sono kuruma wa Maria san no desu.<br />Anonymousnoreply@blogger.com